Ночью 20 февраля в Москве произошло событие, от которого до сих пор холодеет внутри у всех, кто связан с фигурным катанием. Обрушилась крыша тренировочного катка ЦСКА — легендарной арены, на льду которой годами оттачивали элементы Марк Кондратюк, Александр Самарин, Александра Трусова, Аделина Сотникова и целая плеяда других чемпионов. Еще совсем недавно здесь выходили на лед подопечные Елены Буяновой, Анны Царевой и Екатерины Моисеевой, а сам каток считался одной из ключевых точек притяжения московской школы фигурного катания.
Чудом обошлось без жертв: обрушение произошло в то время, когда на льду никого не было. Но для спортсменок, которые готовились к важнейшим стартам сезона, последствия оказались крайне болезненными. Лишившись привычной базы, фигуристки ЦСКА буквально за несколько дней были вынуждены перестраивать привычный режим работы и адаптироваться к новым условиям.
Часть спортсменок смогла использовать ситуацию как дополнительный вызов. Так, София Дзепке, переехав на другой каток, сумела выиграть юниорский финал серии Гран-при. Однако для взрослых фигуристок Марии Елисовой и Марии Захаровой, выступавших по взрослой категории, смена арены и срыв привычного тренировочного ритма обернулись срывом планов: медалей на важном старте они так и не завоевали.
Мария Елисова признается, что подготовка к соревнованиям существенно осложнилась. По ее словам, самый тяжелый удар пришелся не только на физическую, но и на психологическую сторону: долгие годы тренировок на одном и том же льду формируют ощущение «дома», а резкий переезд ломает сложившуюся систему. Новая арена потребовала времени на привыкание — изменились ощущения скольжения, отталкивания, даже акустика и освещение. К этому добавилась организационная неразбериха: либо льда было слишком мало, либо на одной тренировке собиралось столько спортсменов, что полноценно отрабатывать программы становилось практически невозможно.
Мария Захарова, бронзовый призер чемпионата России-2026, высказывается еще жестче. Она подчеркивает, что на новом месте тренироваться приходилось буквально в «толкучке»: на лед выпускали сразу несколько групп, и каждая пыталась успеть сделать максимум за минимальное время. Фигуристка говорит, что сложнее всего было сохранить концентрацию: на переполненном льду постоянно приходилось следить за траекторией других, уворачиваться от столкновений и жертвовать отработкой ключевых элементов. По ее словам, тренировочное время сократилось примерно вдвое, а качество подготовки — неизбежно просело.
Отдельная проблема — безопасность. Когда одновременно на льду работают спортсменки с разным уровнем подготовки, да еще и с насыщенными произвольными программами, риск падений и столкновений возрастает многократно. Захарова замечает, что есть фигуристы, которые на тренировке практически не смотрят по сторонам, полностью уходя в выполнение своих элементов. В условиях «каши» на льду это превращается в постоянный стресс и мешает набирать нужную уверенность перед стартом.
Тем не менее, обе спортсменки сходятся в одном: настоящий профессионал обязан уметь подстраиваться под любые обстоятельства. Неожиданные переносы, отмены тренировок, проблемы с ареной — все это часть реальности большого спорта. И хотя происходящее выбило их из привычного ритма, девушки воспринимают случившееся еще и как урок на будущее: важно сохранять готовность к переменам и не терять внутренний стержень.
Тренерский штаб также оказался в непростой ситуации. Нужно было не только оперативно найти альтернативные часы и площадки, но и удержать коллектив в эмоциональном равновесии. По словам специалистов, спортсмены, особенно в преддверии крупных стартов, крайне чувствительны к малейшим изменениям режима. Каждая перенесенная тренировка, каждый укорачиваемый выход на лед — это дополнительное напряжение и риск ошибиться потом уже на соревнованиях.
Елена Буянова подчеркивает: главной удачей стало то, что никто не пострадал. С ее слов, произошедшее стало настоящим шоком для всего коллектива. Сейчас судьба арены зависит от выводов экспертной комиссии: только после результатов обследования конструкций станет ясно, подлежит ли каток восстановлению и в какие сроки это вообще возможно. Но тренеры единодушны в одном — они хотят верить, что лед ЦСКА еще оживет.
Каток ЦСКА за десятилетия превратился в символ российской школы фигурного катания. Здесь вырастали олимпийские чемпионы, чемпионы Европы и мира, отсюда начинали путь к большим аренам те, чьи имена теперь знают болельщики по всей стране. Потеря такой базы — даже временная — бьет не только по текущему сезону, но и по всей системе подготовки спортсменов. Молодые фигуристы лишаются возможности тренироваться рядом с лидерами сборной, а ощущение преемственности поколений, столь важное для спорта, оказывается под угрозой.
Для тех, кто владеет сложнейшими прыжками и элементами, вопрос стабильного льда — не просто комфорт, а фактор непосредственной безопасности. Многократные аксели, лутцы, каскады требовательны к качеству покрытия, привычной раскатке и устоявшейся тренировочной рутине. Когда все это рушится буквально за одну ночь, повышается риск травм, возрастает страх ошибки, а вместе с ним и психологическое давление.
Сейчас фигуристки ЦСКА, как и их тренеры, живут в режиме ожидания. Им приходится строить планы буквально «от катка к катку», подстраиваясь под свободные окна на чужих аренах, комбинировать лед с занятиями в зале и стараться минимизировать потери. В такой ситуации особенно важны внутренняя дисциплина и доверие к тренерскому штабу: если нет привычных условий, спортсменам остается опираться на собственный характер и профессионализм.
Параллельно специалисты обсуждают и более широкую проблему — состояние спортивной инфраструктуры. История с обрушением крыши катка ЦСКА показала, насколько уязвимыми могут оказаться даже ключевые спортивные объекты. Возникает вопрос: достаточно ли внимательно они обследуются, своевременно ли проводится ремонт, учитывается ли растущая нагрузка? Для фигурного катания, где успехи напрямую зависят от качества баз, это вопрос не только удобства, но и национального престижа.
Психологи отмечают: подобные ЧП нередко оставляют след в сознании спортсменов. Даже если в момент происшествия они не находились на арене, сам факт того, что «родной» каток мог стать местом трагедии, влияет на ощущение безопасности. Некоторым требуется время, чтобы снова доверять пространству льда, спокойно выходить на тренировки и не возвращаться мысленно к кадрам разрушенной крыши.
В этой истории особенно ярко проявляется то, насколько хрупким может быть путь к большому спорту. Месяцы и годы работы могут оказаться под угрозой из-за обстоятельств, на которые спортсмен не способен повлиять. Но именно в такие моменты раскрываются настоящие лидеры — те, кто, несмотря на срыв графиков, поиск новых арен и внутреннюю усталость, продолжает оттачивать элементы и выходить на старты.
Сейчас фигуристки ЦСКА, пережившие обрушение крыши своего катка и вынужденный переезд, продолжают тренироваться и держать себя в форме, ожидая окончательного решения по судьбе арены. Им остается надеяться, что экспертиза даст шанс на восстановление легендарного льда, а спортивная система сделает выводы, чтобы подобные ситуации больше не ставили под угрозу ни здоровье, ни карьеру ведущих спортсменов страны.

